«Відпустіть на Пасху до сім’ї»: alyona alyona и Jerry Heil записали вторую совместную песню
Трек о войне, написанный до войны
alyona alyona и Jerry Heil представили второй совместный трек под названием «Родные мои». Он был создан до вторжения россии на территорию Украины, но при этом отражает сегодняшние чувства и желания каждого украинца.
Сегодня, 24 апреля – главный праздник христиан, Пасха, Светлый праздник Воскресения Христова. Этот день украинцы традиционно проводили в семейном кругу. Однако захватническая война, развязанная россией, заставила многих людей покинуть свои родные дома и убегать в неизвестность.
Эта композиция о боли, тоске, воспоминаниях и о семейном тепле.
«Будь ласка, відпустіть на Пасху до сім’ї, де мене знають без маски на зорі, де читала баба казки, де в ціні любов, а не заслуги і поразки», – поется в песне.
«Этот год кардинально изменил нас, изменил все вокруг. Многие семьи уже не объединятся, многие дедушки уже не будут радовать внуков, во многих печах уже не будут печь куличи. Мы изменили свои ценности, изменили отношение ко многим вещам. Но неизменно будем нести через годы традиции своей нации и своих семей. Чтобы память о них была вечна», – отмечает alyona alyona.
Песня была визуализирована в mood-видео и размещена на официальном YouTube-канале alyona alyona.
«Это трек о войне, написанный до войны. За несколько месяцев до нападения россии на Украину у меня началась тоска по обыденности, которую мы не ценили. Как будто чувствовала… и тут Алена, оказалось, написала куплеты – как и в «Молитве» – и предложила мне записать припев. Я вспомнила, как на Пасху собиралась вся семья – несколько десятков родных людей за одним столом. И начиналось традиционное: «Нашла ли жениха? Чего такая худая? А вон Любка соседская…» – вспоминает Jerry Heil.