«Відпустіть на Пасху до сім’ї»: alyona alyona та Jerry Heil записали другу спільну пісню
Трек про війну, написаний до війни
alyona alyona та Jerry Heil представили другий спільний трек під назвою «Рідні мої». Його було створено до вторгнення росії на територію України, але при цьому відображає сьогоднішні почуття та бажання кожного українця.
Сьогодні, 24 квітня – головне свято християн, Великдень, Світле свято Воскресіння Христового. Цей день українці традиційно проводили у сімейному колі. Проте загарбницька війна, розв’язана росією, змусила багатьох покинути свої рідні будинки і тікати в невідомість.
Ця композиція про біль, тугу, спогади та про сімейне тепло.
«Будь ласка, відпустіть на Пасху до сім’ї, де мене знають без маски на зорі, де читала баба казки, де в ціні любов, а не заслуги і поразки», – співається у пісні.
«Цей рік кардинально змінив нас, змінив усе навколо. Багато сімей вже не об’єднаються, багато дідусів вже не тішитимуть онуків, в багатьох печах вже не пектимуть паски. Ми змінили свої цінності, змінили відношення до багатьох речей. Але незмінно будемо нести крізь роки традиції своєї нації та своїх сімей. Щоби пам’ять про них була вічною», – відзначає alyona alyona.
Пісня була візуалізована у mood-відео та розміщена на офіційному YouTube-каналі alyona alyona.
«Це трек про війну, написаний до війни. За декілька місяців до нападу росії на Україну я відчула туга за буденністю, яку ми не цінували. Ніби відчувала… і тут Альона, виявилося, написала куплети – як і в «Молитві» – і запропонувала мені записати приспів. Я згадала, як на Пасху збиралася вся родина – декілька десятків рідних людей за одним столом. І починалося традиційне: «Чи знайшла жениха?», «Чого така худа?», «А он Любка сусідська…» – згадує Jerry Heil.