Ірина Білик переспівала свій легендарний хіт «Сніг» українською
У пісні – нове життя
Народна артистка України та авторка чуттєвих пісень Ірина Білик презентувала україномовну версію свого хіта «Сніг», зробивши тим самим різдвяний подарунок прихильникам. Сонграйтерка власноруч переклала композицію, котру написала у 2003 році російською мовою.
«Я знала, що пісня «Сніг» має продовжувати жити. І небесне провидіння надіслало мені нові слова! У мене виникли настільки сильні емоції, що я знову й знову слухаю оновлену версію легендарної та всіма улюбленої пісні. Бажаю і вам відчути все те, що зараз відчуваю я», – прокоментувала прем’єру 53-річна співачка.
На думку артистки, нова лірика неодмінно відгукнеться всім жінкам України, у кого останній місяць зими відняв не лише безтурботне життя, а й найдорожчих людей: «Лютий я не люблю за те, що назавжди забрав тебе», – наповнений новим сенсом один із рядків.
Цією прем’єрою Ірина Білик анонсувала майбутній україномовний альбом своїх найкращих хітів, над яким, до речі, працює продюсер Юрій Нікітін та його лейбл Mamamusic. Реліз заплановано на першу половину 2024 року.