Макс Барських перевипустив свій знаковий хіт «Тумани» українською
І оголосив дату виходу україномовного альбому
Кожна запущена ракета по Україні з боку РФ лише закріплює бажання українців відмовлятися від усього російського. Адже ніхто не хоче мати нічого спільного з терористом, тим паче «бути врятованим» через мову, якою розмовляє.
Українські артисти – не виняток. Вони масово почали перевипускати свої пісні українською і надалі писати треки лише рідною мовою. Серед них і Макс Барських.
Сьогодні артист презентував свій знаковий трек «Тумани» у новому звучанні – тепер вона лунає солов’їною в студійній якості.
«Це знакова пісня, яка облетіла весь світ. Її перекладали багатьма мовами в різних країнах, а тепер вона лунає соловʼїною. Для мене це, дійсно, неймовірні відчуття», – зазначив артист.
Композиція «Тумани» увійде до нового альбому Барських «Зорепад», який буде складатися виключно з україномовних треків. Цей альбом стане восьмою студійною роботою у дискографії артиста.
«Зорепад» можна умовно розділити на дві емоційні частини: на слухачів чекає чотири супер хіта – переклади головних бестселерів музиканта, які виконавець вже презентував своїм прихильникам під час туру «Знайти себе», а також шість абсолютно нових композицій, які ототожнюватимуть «мрії, що не здійснилися»; «мрії, які загадали знов», «про любов до себе та пошук кохання» і «нове життя».
«Новий альбом «Зорепад» та всі пісні, які увійдуть до нього, я виношував майже рік. Проїхавши містами України й зустрівши своїх людей, я відчув потребу подарувати улюблені пісні українською мовою. Просто хочу, щоб вони належали нам з вами та нашим дітям! «Тумани», «Береги», «Подруга-ніч», «Лий, не жалій» – усі вони лунатимуть соловʼїною в студійній якості. Тепер вони ще ближче до серця, і я знаю, як ви чекали на них. Але «Зорепад» – це ще й про нові відчуття. На вас чекають шість абсолютно нових пісень, про які розповім згодом…» – коментує майбутню прем’єру Барських.