Про російську пропаганду та провальну ідею «культурного мосту»: Іван Дорн на сторінках New York Times
Артист пояснив свою позицію
Сьогодні Іван Дорн – один із найзапекліших борців проти російського вторгнення в Україну серед представників вітчизняного шоу-бізнесу, хоча ще до війни давав концерти в РФ. Артист народився в росії й протягом своєї кар’єри писав та виконував свої пісні російською мовою – варто зазначити, що ці хіти зробили його зіркою в обох країнах. Незважаючи на це, Дорн завжди наголошував на тому, що він саме український музикант. Після анексії Криму в 2014 році та початку військового конфлікту на Донбасі він намагався реалізувати, як йому здавалося, правильну ідею: стати, за його словами, «культурним мостом» між двома країнами.
Однак така спроба балансувати «між двома вогнями» спровокувала хвилю обурення та критики з боку багатьох українців. З моменту повномасштабного вторгнення РФ в Україну артист змінив свою позицію, розірвавши всі відносини з росією, й почав активно допомагати українцям, постраждалим від військових дій. Сьогодні Дорн визнає: ідея примирити дві країни через свою творчість виявилася провальною. Історія музиканта вийшла на сторінках The New York Times, ось ключові фрагменти.
Я був упевнений, що люди, які приходять на мої концерти, не братимуть участь у війні проти України»
Відомо, що до лютого 2022 року Іван Дорн майже закінчив свій перший за п’ять років студійний альбом Dorndom, який записував у селі на півночі України – точну локацію NYT не називає. У подальших планах музиканта була презентація платівки у травні цього року та світовий тур на її підтримку, в рамках якого було задумано виступи як в Україні, так і в РФ. Але після початку війни 24 лютого реліз нової російськомовної роботи став, м’яко кажучи, недоречним.
Як пише NYT, Дорн сподівається все ж таки у майбутньому випустити свій альбом, але зараз він зосередився на концертній діяльності в містах Європи та США, щоб збирати кошти для постраждалих від війни українців. Крім цього, київський офіс свого музичного лейбла Masterskaya він переформатував у волонтерський центр, окрім цього розірвавши контракти з російськими брендами та артистами та видаливши свої треки з російських стрімінгових сервісів. Питання подальшої долі російськомовної творчості артиста залишається під сумнівом. «Зараз люди надто чутливі до мови», — усвідомлює Дорн, хоча, як і раніше, збирає аншлаги, з недавнішніх – у Тбілісі, Таллінні та інших європейських містах.
Російська пропагандистська машина виявилася дуже потужною. Якби ми провели тиждень перед телевізором у росії, ми б і самі повірили, що ми нацисти і фашисти»
Сьогодні задум, який виник у нього з 2014 року, стати «культурним мостом» Іван визнає провальним. «Моя ідея була такою: я завоюю любов якомога більшої кількості людей своєю музикою, щоб вони ніколи не напали на мою країну. Я був упевнений, що люди, які приходять на мої концерти, не братимуть участі у війні проти України», – каже музикант. Також він вважає, що росіяни, які підтримують війну в Україні, багато в чому жертви пропаганди: «Російська пропагандистська машина виявилася дуже потужною. Якби ми провели тиждень перед телевізором у росії, ми б і самі повірили, що ми нацисти і фашисти».
В РФ у Івана Дорна залишилися родичі – двоюрідні брати в башкирському Бірську, яких він відвідував у дитинстві. За словами Дорна, саме вони допомогли йому набути своєї української ідентичності, він згадує, як навчав їх мові та познайомив з українським хіп-хопом. «Кожного разу, коли ви перебуваєте серед росіян, ви хочете наголосити, що ви українець», — зазначає артист. Війну в Україні підтримують усі його російські родичі, окрім одного із братів – той виїхав із РФ до Туреччини. З ним Іван тримає зв’язок.